25 parole e frasi da imparare in tedesco per viaggiare
Se avete in programma una vacanza in Germania e volete imparare alcune frasi tipiche della lingua di Goethe, vi presentiamo espressioni e parole tedesco per viaggiare!
Sia che siate completamente nuovi alla lingua tedesca o che abbiate una conoscenza approfondita della lingua a scuola, è sempre utile e rilevante imparare alcune espressioni per migliorare la comprensione del tedesco, per fondersi più facilmente con la cultura o semplicemente per diventare più efficaci nello spiegare o nel porre domande: al di là del Reno, l’integrazione attraverso la lingua e gli sforzi compiuti dai viaggiatori sono valori apprezzati dalla gente del posto!
Abbiamo selezionato per voi espressioni colloquiali o gergali davvero utili, oltre a quelle di base, che vi aiuteranno a cavarvela nelle situazioni più disparate e ad evitare le piccole trappole durante il vostro soggiorno!
Leggi anche: Top 8 delle migliori app per imparare il tedesco
1. Espressioni di base
“Hallo!”: Ciao!
“Guten Morgen!” / “Guten Abend!”: Buonasera
“Auf Wiedersehen!”: Arrivederci!
“Wie geht es Ihnen?”: Come stai?
“Mir geht es gut” / “Und Sie?“: Sto bene! / Come stai?
“ja” / “Nein”: Sì / No
“Danke!” / “Bitte!” : Grazie! / Prego!
“Bitte” / “Entschuldigung”: Per favore / Scusatemi
“Ich habe”: Ho…
“Ich heiße “: Il mio nome è..
“Sprechen Sie…?”: Parli … ?
“Englisch” / “Italienisch”: inglese / italiano
“Wie viel kostet das?”: Quanto costa?
“Zum Stadtzentrum, bitte” / “Zum Bahnhof, bitte” / “Zum Flughafen, bitte”: In centro città per favore / Alla stazione per favore / All’aeroporto per favore
2. Auf keinen Fall
Questa espressione è usata per sostenere il proprio disaccordo orale; rispetto a una negazione di base come “nicht”, il suo uso rafforza l’idea del rifiuto o del rifiuto. È un’espressione semplice e molto utile quando non si vuole fare qualcosa o andare da qualche parte!
Esempio:
“Sven auf keinen Fall Polizist werden”: “Sven non vuole affatto fare il poliziotto”
3. Kohle
Questo termine viene usato per parlare di denaro, equivale al nostro “denaro”. Senza essere volgare, viene utilizzato in un contesto familiare e non dovrebbe essere usato formalmente, nel contesto del lavoro in azienda!
Esempio:
“Nicht, ich habe keine Kohle”: “Non è possibile, non ho soldi”
4. Geil
Letteralmente, “Geil” significa dire essere eccitato sessualmente. Ma oggi si usa anche per esprimere euforia o gusto per qualcosa, o per esprimere soddisfazione con qualcuno o qualcosa.
Esempio:
“Das neue Spiel ist geil”: “Questo nuovo gioco è così bello”
5. Was geht ab
Questa espressione, molto usata in Germania, viene usata per chiedere a qualcuno come sta dopo averlo salutato. In Italia, per esempio, può essere tradotto con “Che succede?”; come avrete capito, ancora una volta, questa frase dovrebbe essere usata solo nel contesto di uno scambio familiare o amichevole!
Esempio:
“Manuel, was geht ab? “Ehi Manuel, come va?”
6. Sich besaufen
La Germania è anche la terra della birra: non ci si può andare senza assaggiare le specialità locali e per chi vuole bere senza moderazione, ecco un’espressione pronta, equivalente al nostro “ubriacarsi”.
Esempio:
“Ich will mich heute aber besaufen”: “Stasera ho deciso di ubriacarmi”
7. Ein heißer Feger
Letteralmente, questa espressione significa “scopa calda”. È un po’ strano, ma in realtà significa un bel ragazzo, o una bella ragazza! Sempre utile sapere:“der Feger“, qualcuno che prude.
Esempio:
“Ich kenne ein heiße Feger am Schule”: “Conosco un figo a scuola”
8. Gib Gas
L’equivalente del nostro “sbrigati” nazionale! Letteralmente significa “accelerare” o “mettere il gas”, ma si usa anche quando si vuole spostare qualcuno, o per mettergli pressione quando si è in macchina o in attesa del proprio turno di andare in bagno.
Esempio:
“Steig in dein Auto und gib Gas! “Sali in macchina e sbrigati!”
9. Ein Karre
Dato che stiamo parlando di automobili, è impossibile non mettere sotto i riflettori le auto tedesche a motore grande introducendovi il termine “Karre”: un’auto, molto semplicemente, da usare in una discussione informale e familiare, naturalmente! I tedeschi, appassionati di automobili, hanno spesso in bocca solo questo termine, ed è opportuno usarlo con cautela.
Esempio:
“Ein ganz tolle Karre”: “Una grande macchina”
10. Mach’s gut
Questa frase affettuosa potrebbe essere tradotta come il nostro “Abbi cura di te”, è molto usata quando si dice addio o si saluta durante una festa, per esempio; può anche essere usata per augurare buona fortuna ad un amico studente prima dei suoi esami. È interessante notare che questa espressione, senza essere una formula educata, non è comunque riservata ad un uso strettamente familiare, può essere utilizzata anche se non si conosce molto bene il proprio interlocutore.
Esempio:
“Ich muss los, mach’s gut! “Devo lasciarti, divertiti!”
11. Kumpel
Indispensabile sapere se stai facendo amicizia e se stai vivendo un’avventura con loro! Usato in un ambiente familiare per esprimere affetto amichevole a un amico maschio.
Esempio:
Vielen Dank an meinen Kumpel Albert! “Un grande grazie al mio amico Albert!
Vuoi lasciare un commento? Clicca qui !